Charlotte Lawrence - Joke's On You 【日本語訳】【和訳】
Drag me to death like a lit cigarette
火のついた煙草のように私を死に引きずり込む
Took my last breath like the smoke from my lips
煙草を吸うように私の唇から最後の息を奪った
I've lied for you and I liked it too
あなたのために嘘もついたの 私もそうするのが好きだったみたい
But my knees are bruised from kneeling to you
あなたに跪いていたから 私の膝はあざだらけ
I've had enough, but you're too hard to quit
もう充分やったと思うけど 終わりにするのは難しすぎるみたい
We've had our fun, now your sugar makes me sick
私たち充分楽しんだと思う でももうあなたに夢中なの
I've lied for you and I liked it too
あなたのためにつく嘘も好きになってしまったみたい
But my makeup's ruined
もう私の化粧はボロボロ
And now I'm laughing through my tears
今は涙を流しながら笑ってられる
I'm crying through my fear
恐怖で泣いてるけど
But, baby, if I had to choose
もし私が選ばなくちゃいけないなら
[Chorus]
The joke's on you
因果応報よ
The joke's on you
相当の報いを受けてね
God knows I've tried to be kind
神は私が優しくなろうと努力したのをわかってるはず
But I won't just lay down and die
このまま横たえて死ぬなんてありえない
Wearing a fake smile
嘘の笑顔を身にまとって
The joke's on you
あんたに報いを受けてもらう
My heart's gone bad, now it won't beat for you
どんどんあなたへの気持ちは冷めて もうドキドキもしなくなった
You had your laugh, now I won't play the fool
あなたは笑ってるけど 私はもうバカなふりなんてしない
I've lied for you and I liked it too
あなたのために嘘をつくのも得意になったけど
But I'm black and blue from bleeding for you
あなたのために流した血のせいで あざだらけなの
You struck the match, burned me out so fast
あなたはマッチを点けて 一気に私を燃やし尽くした
Look what we had, now it's turned to ash
ほら見て もう灰になってる
I've lied for you and I liked it too
あなたのためにつく嘘も好きになったけど
But my makeup's ruined
もう私のメイクはボロボロ
And now I'm laughing through my tears
涙を流しながら笑ってるの
I'm crying through my fear
恐怖の中で泣いてもいる
But, baby, if I had to choose
でもね もし私が選ばなくちゃいけないなら
The joke's on you
因果応報よ
The joke's on you
報いは受けてもらわなきゃ
God knows I've tried to be kind
神もわかってる 私が優しくなろうと努力したこと
But I won't just lay down and die
ただ死んでしまうのなんてありえないから
Wearing a fake smile
嘘の笑顔を身に纏って
The joke's on you
報いをあんたに受けてもらうね
Too young / Sabrina Carpenter 【日本語訳】【和訳】
Big lights, people
大きな照明 そして人々
Rushing to grow up before you know
成長って早いの わからないうちにするの
Stop signs, denied
「やめて」のサインも 拒否することも
Everyone tells me I gotta go slow
ゆっくり進むこととか みんなが教えてくれるの
And it's gonna hurt sometimes, no matter what you do
何をしたとしても 傷ついてしまうことだってあるけど
But nothing can change my mind
私の気持ちが変わることなんてない
If I'm too young,
恋に落ちるには
To fall in love,
私が若すぎるなら
Why do you keep running through my brain?
どうしてあなたは私の脳内を走り続けるの?
If I'm too young,
何かを知るのには
To know anything,
若すぎるって言うなら
Why do I know that I'm just not the same?
どうして「私は私」って分かるの?
Don't tell me I won't, don't tell me I can't feel,
これからのことを言わないで 何を感じるかも言わないで
What I'm feeling is real!
今感じてることが「真実」でしょ
'Cause I'm not too young.
だって私若すぎるってことはないの
Raindrops, deep thoughts
雨の雫とか 考え事とか
Pictures of you and me wherever I go
私がどこに行ったとしても あなたとの思い出はは
Laughing, running to a place where nobody says no
笑ってるの 誰も"NO"なんて言わないようなところで走り回ってる
It's gonna hurt sometimes, no matter what you do,
何をしたとしても 時々傷ついたりすることだってあるの
But I've got to fall to fly
でも私は飛び立つの
If I'm too young to fall in love, why do you keep running through my brain?
もし私が恋に落ちるのは若すぎるなら
どうして私の頭の中を駆け巡るの?
If I'm too young to know anything
何かを知るには早すぎるって言うなら
Why do I know that I'm just not the same?
どうして「私は私」だってわかるの?
Don't tell me I won't, don't tell me I can't feel what I'm feeling is real
私の道は教えないで わたしが「リアル」だって感じられないって言わないで
'Cause I'm not too young
だって私若すぎる訳ではないもの
'Cause I'm not too young, no
若すぎるなんてことないの
overdose / CIKI 【和訳】【日本語訳】
요즘 난 내가 듣고 싶은 말로
最近僕は君が聞きたい言葉で
너를 위로해
君を励ます
연필을 쥐고 꾹꾹 눌러쓴 글들
鉛筆を握って ぎっしりと書いた文字
어쩌면 뒤엉킨 이 관계들 사이에
どうしたら絡まってしまったこの関係に
널 파묻고 우리가 바라던 상상을 하곤 해
君を隠して僕たちが望んだことを想像しようとして
cause my disease
僕の病気は君を
will love you
愛してしまうから
pills kiss you
薬は君に口づけをするんだ
don't tell anyone
誰にも言わないでくれないか
is this reality?
これって現実なのか?
cause i want it
それが欲しくて
we need it
僕たちにはそれが必要で
don't drink it now
でも今は飲まないで
when we're loving
僕たちが愛し合った時には
you'll leave me
君は僕の元から去るんだろう
don't leave me now
今は 僕を置いていかないで
나 여기까지 왔다고 말해주고 싶어
僕はここまできて 言ってあげたい
아무래도 좋아해 놓을수가 없게
どうしても好きで 手放せないから
이런 나를 좋아한다고 난 착각해
こんな僕を好きだって 僕は思い込んで
가빠지는 숨을 애써 멈춰낼게
切れている息を必死に止めようとしてる
어떻게 해야 좋을까요
どうしたらいいんですか
どうすればいい
나 아직도 그 말을 잊을 수가 없어요
僕はまだその言葉を忘れられないみたいです
잠이 끝없이 내리면 슬픔을 지워요
終わることのない眠気が 悲しみを消してくれます
(다시 또 눈을 감겠지)
(もう一度目を閉じよう)
무서운 저를 이제 그냥 잊어가요
ひどい僕をもうただ忘れて行ってください
기대가 없는 나에게서 떠나가요
期待のできない僕から去ってください
가지고 있던 마음 전부 써버리면
持っていた心を全て使ってしまったら
so i just wanna make you leave me
ただ僕を置いて行ってくれればいいから
의자를 걷어차버리면
椅子を蹴り飛ばしてしまったら
because i love you so much
たとえ君が僕を忘れたとしても
even burying me
僕は君を心から愛しているから
보이지도 않는 생각을 따라서
見えもしない考えに沿って
아직도 목이 죄어와요
今も喉が締め付けられてるんです
거울을 보면서 천천히 그리던
鏡を見て ゆっくりと描いた
나의 표정을 잃어가요
僕の表情は無くなっていきます
습관은 좀처럼 나에게서 벗어나질 않고
習慣はなかなか僕から抜け出してくれなくて
요즘 난 껴안을 게 없으면 잠이 오질 않아
最近は抱きしめるものがないと眠気すらこない
불안은 예고도 없이 내 머릿속을 꿰차고
不安は予告もなく頭の中に潜り込んで
날 웅크리게 해
僕をうずくまらせて
날 흔들리게 해
僕を揺らして
사랑이 불타요
愛は燃えて行くものなのです
기다려요 절대
待ってて欲しいです 絶対に
나의 곁에 있어요
君のそばにいます
기다려요
待っててください
and this fallin'
僕が去ったら
because i'll leave
これは落ちて行くんだろう
why won't you dive?
どうして飛び込んでこないの?
because i love you
君を愛しているのに
Best Part / Daniel Caesar (feat. H.E.R.) 【日本語訳】【和訳】
最近やっと念願のデビューを果たした
Treasure のジュンギュくんも歌ってた曲ですね〜〜
大好きな曲を推しが歌ってくれるこの幸せってなんて
表現したらいいんですかね・・・笑
--------------------------------------
Oh, ey
You don't know, babe
君は知らないでしょ
When you hold me
僕を抱きしめてくれるとき
And kiss me slowly
あとゆっくりキスしてくれるとき
It's the sweetest thing
世界で一番幸せな瞬間だってことを
And it don't change
変わることはないんだ
If I had it my way
もし思い通りにできたなら
You would know that you are
きみならわかるだろ
You're the coffee that I need in the morning
君は僕がいつも朝に飲むコーヒーのような存在で
You're my sunshine in the rain when it's pouring
君は降り注ぐ雨明かりのような存在でもある
Won't you give yourself to me
君の全てを僕にくれないか
Give it all, oh
全てを僕に
I just wanna see
ただ見たいだけなんだ
I just wanna see how beautiful you are
君がどんなに美しいかをさ
You know that I see it
僕が見ているのもわかっているんだろう
I know you're a star
君が星だって僕は知ってるよ
Where you go I follow
君がどこに行っても 付いて行くよ
No matter how far
それがどんなに遠かったとしても 大したことはないさ
If life is a movie
人生を映画だと例えたとしたら
Oh you're the best part, oh oh oh
最高のシーンは君がいることだ
You're the best part, oh oh oh
一番最高だよ
Best part
最高なシーンだ
It's the sunrise
日が昇って
And those brown eyes, yes
そして茶色い瞳があって
You're the one that I desire
僕が望んでいたのは君だけ
When we wake up
二人で起きて
And then we make love
それから愛を育もう
It makes me feel so nice
すごく素敵なことだと感じられるんだ
You're my water when I'm stuck in the desert
君は砂漠で喉が渇いた時に必要になる水のような存在で
You're the Tylenol I take when my head hurts
頭が痛くなった時に飲む鎮痛剤のような存在でもあるんだ
You're the sunshine on my life
君は僕の人生の太陽だよ
I just wanna see how beautiful you are
君がどんなに美しいか知りたいだけなんだ
You know that I see it
僕が知りたいってのもわかってるだろう
I know you're a star
君は僕のお星様だよ
Where you go I follow
どこへ行っても 付いて行くよ
No matter how far
どんなに遠くだとしても関係ない
If life is a movie
人生が映画だとしたら
Then you're the best part, oh oh oh
最高なところって 君がいるってところだと思う
You're the best part, oh oh oh
それこそ最高だと思わないか
Best part
かなり最高だよ
If you love me won't you say something
愛しているなら 何か言ってくれないか
If you love me won't you, won't you
もし僕を愛しているならさ
If you love me won't you say something
もし僕を愛しているなら 言って欲しいんだ
If you love me won't you
お願いだ
Love me, won't you
僕を愛して欲しい
gani / puppy love 【和訳】【日本語訳】
"Hey"
「どうも」
That's what I want to say to you
これが私の言いたいことなの
"Babe"
「ベイビー」
Oh I wish that I could say that too
これも言えたらいいなあって思ってる
These feeling i'm sensing right now
こんな気持ちを 今感じてるの
They make me want to to burst inside
そんな気持ちで私の心臓は 弾けちゃいそうなの
Is this love i'm feeling for you?
あなたに感じてるこの気持ちが 恋ってものなのかな?
I'm so confused
すごく戸惑ってるの
Don't know what to do
何をしたらいいのかわからないの
When i'm around you
あなたが近くにいると
I feel my mind go blank
頭が真っ白になっちゃうの
I really like you
本当に好きみたい
I want to confess
告白したいな
But i'm scared to find out the truth
でも真実を知るのは怖いの
Whether if you like me back or not
あなたも私か好きかどうか知るのは怖いよ
I wonder everyday until my mind goes insane
毎日考えてるの おかしくなるくらいずっと
Please tell me how you feel
どう感じてるか 教えてくれませんか?
Baby I like you a lot
すごく好きなの あなたのこと
I love it when you look at me with that smile on your face
あなたが笑みを浮かべて私をみてる そんな瞬間が本当に好きなの
Just thinking of you makes my heart skip a beat
ただあなたのこと考えてるだけで 私の心臓の鼓動は早くなっちゃうの
Can't fall asleep 'cause reality is finally better than my dreams
眠れなくなるの だって現実がついに 夢よりも良いものになっちゃうから
Darting eyes
目があっちこっち行って
I feel the heat rise up to my cheeks
私のほっぺが赤くなるのを感じてる
It's so nice
すごく素敵なことを知ったの
Knowing that you will always be beside me
あなたがこれからはいつも隣にいるってこと
They say
みんなは
That it's only puppy love
そんなのただの初恋だっていうけど
Regardless of what it is
それが何かなんて知らなくたって
I am still in love with you
私はまだあなたに恋してるの
I really like you
本当に大好きなの
I want to confess
告白したいな
But i'm scared to find out the truth
でも真実を知るのは怖い
Whether if you like me back or not
あなたも私を好きかどうかなんてわからないから
I wonder everyday until my mind goes insane
おかしくなるまで毎日ずっとあなたのこと考えるの
Please tell me how you feel
今あなたは何を感じてるんだろうなあ
Baby I like you a lot
本当に大好きだよ
I love it when you look at me with that smile on your face
笑みを浮かべて私を見つめてる瞬間も大好き
Just thinking of you makes my heart skip a beat
あなたのこと考えるだけで 心臓が飛び跳ねちゃうんだから
Can't fall asleep 'cause reality is finally better than my dreams
現実がついに夢より良いものになっちゃうなんて 眠れないなあ
Charlotte Lawrence / Why do you love me?【和訳】 【日本語訳】
Tove Lo / sadder badder cooler 【和訳】【日本語訳】
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
私は悲しいやつだし 悪いやつだし かっこいいやつでもあるの
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
悲しいやつ 悪いやつ かっこいいやつ それが私
Than I was when I met ya
あなたにあった時の私よりもね
Than I was when I met ya ooh yeah
あなたにあった時の私よりも
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
悲しくて 悪いやつで でもクールなの
You toast your friends cause I left but you know I’m never coming back in once I walk out the door
私が去ったことに友達と乾杯したらしいね
でも私がドアから出たら一度も帰ることないってわかってるでしょ
Screw our loose ends in this war, it was all about the power play babe and I can’t do it no more
歪んでしまったネジは元に戻せないの いつも力ずくでやってたけどもうそんなの無理
Heartbreak pays bills
失恋から学んだ
You lose I win
あんたが負けて 私が勝つの
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
私は悲しいやつで 悪いやつで かっこいいやつなの
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
悲しいけど 悪くて いけてるの
Than I was when I met ya (sadder badder cooler)
あんたとあった時よりもね
Than I was when I met ya ooh yeah (sadder badder cooler)
あんたとあった時よりもいい女になったよ
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
悲しけど 悪いやつでいけてるから
Love a good cry in the night, oh this sad girl life just do it for me, come to my petty party
夜に泣くのが好きなんだよね
悲しい少女の人生ってやつを私もやってみようかな
私のかわいそうなパーティにようこそ
Done with my pride, I don’t mind, I just wanna be dramatic tonight and make this song about me
プライドはもう捨てたの だってどうでもいいもん
今夜は感情的になって私についての曲でも作るわ
Heartbreak pays bills
失恋にお金でも払おうか
You lose I win
あんたの負け 私の勝ちだからね
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
私は悲しいけど 悪くて いい女だよ
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
悲しさも 悪い面も イケてる面もあるの
Than I was when I met ya (sadder badder cooler)
あんたに会った時よりもいい女だからね
Than I was when I met ya ooh yeah (sadder badder cooler)
あんたに会った時よりもね
I’m sadder I’m badder I’m cooler yeah
私は悲しいけど 悪い面もあるいい女なの
Oooh why am I cooler than you??
なんで私があんたよりイケてるんだろう
Oooh why am I cooler than you??
あんたより私の方がイケてる
Oooh why am I cooler than you??
あんたってイケてないよ
Oooh why am I cooler than you??
私の方があんたよりイケてるってなんでかな
Sadder badder cooler yeah
悲しくて 悪くて イケてる女だから仕方ないね
Sadder badder cooler yeah
悲しいけど 悪さもあるいい女だからさ