気ままな和訳ブログ

日常を書いたり、歌詞の和訳をしていきます

Bebe Rexha / Girl in the mirror で学ぶ英語文法

大人気のBebe Rexha Girls in the mirror で

英語の文法解説!

もしかしたら学校の宿題とかにも

使えるかも・・・?と思い作成して見ました

洋楽で文法を覚えるのはあまりおすすめではありませんが

(歌詞的な用法が多く、会話では使わないような文法が多くなるため)

全く役に立たない!!なんてこともないので是非参考にして見てください

 

I'm tired of my thoughts

自分の考えにうんざりしてるの

They weigh me down, feels like I'm drowning

溺れたみたいに 気持ちを重くしてくるの

I'm tired of my flaws

 欠点にもうんざりしてるわ

They feel me with anxiety and doubt

不安も疑念も感じさせるの

 

be + tired of〜:〜に疲れる、うんざりする、飽きている

weigh 人 down:人に〜を背負わせる、抱えさせる

 

Honestly, I'm done with hating pictures of myself

正直に言うと、自分の写真を嫌がるのをやめたの

I'm tryin' to be like everybody else

他のみんなみたいになろうと努力もしてるの

I wanna be like, look like the girl in the mirror

鏡に映ってるこの少女のようになりたいの

Wanna act like, dance like, no one's watching her

演じてみたり 誰も彼女を気にしないように私も踊りたい

I could try to, be just like you

そんな風に努力したいの あなたみたいになれるように

But I wanna be like, me, the girl in the mirror

でも 私は鏡に映る私になりたいな

The girl in the mirror

鏡に映ってる少女みたいにね

The girl in the mirror

そうなりたいの

 

S + be動詞+ done with :〜を終える、〜と関係を断つ

like 〜:〜のように

trying to 〜:〜しようとする

 

I'm sick of the likes

いいねにもうんざりしてるわ

And followers everyone's counting

みんなが数えてるフォロワーとかにもね

I'm sick of the lies Smilin' but I'm crying inside

作り笑顔にももううんざり だって心の中では泣いてるんだもん

 

sick of 〜:〜にうんざりしている、〜が癪に障る、〜に飽きている

 

Honestly, I'm done with hating pictures of myself

正直に言うと、自分の写真を嫌がるのをやめたの

I'm tryin' to be like everybody else

他のみんなみたいになろうと努力もしてるの

 

I wanna be like, look like the girl in the mirror

鏡に映ってるこの少女のようになりたいの

Wanna act like, dance like, no one's watching her

演じてみたり 誰も彼女を気にしないように私も踊りたい

I could try to, be just like you

そんな風に努力したいの あなたみたいになれるように

But I wanna be like, me, the girl in the mirror

でも 私は鏡に映る私になりたいな

The girl in the mirror

鏡に映ってる少女みたいにね

 

Wanna wake up, no make-up

すっぴんで起きても

And still think I'm beautiful

美しいって思えるようになりたい

Wanna smile like I mean it

心から笑いたいな

And finally be comfortable with me

それが私にとっては一番心地がいいもん

Finally be comfortable with me

そうなれたら 一番楽だよね

 

 I mean it :本気だよ(などいう意味の慣用句)

よくドラマや映画などで何かセリフをいった後に

使ったりしています

 

I love you. I mean it. 「君を愛してる。本気だよ」

みたいな感じですね

 

But I wanna be like, me, the girl in the mirror

やっぱり 鏡に映ってる自分になりたいな

Oh I wanna be like, look like the girl in the mirror

鏡に映ってる自分が一番だもん

Wanna act like, dance like, no one's watching her

演じてみたり 誰も彼女を気にしないように私も踊りたい

I could try to, be just like you

そんな風に努力したいの あなたみたいになれるように

 

 

But I wanna be like, me, the girl in the mirror

でもやっぱり鏡に映ってる少女になるのがいいな

Plàsi / Evening Light 【日本語訳】【和訳】

Light, comes in a certain time per year

”光” それは毎年決まった時期にくる

Light, for some means hope for some means fear

”光” それは希望をもたらすし 怖さでもある

Light, will you give from me to others?

”光” それを僕の次に誰かに与えてくれないか

To all, whose sight would once be clear

かつて綺麗に見えていた全てのひとへ

 

Light, is there a reason to be scared?

”光” 怖がらせる理由はあるのだろうか

Light, if you don't come how would I dare?

”光” 君が来ないのはあえてそうしているのだろうか

Light, reaching out your hands to others

”光” 他の人の元へ手を差し伸べる

Hope that peace will reach our brothers

平穏が僕の友たちへ届くことを祈っている

Showing gratitude and care

感謝と心配の感情を抱きながら

 

Evening Light, give your spirit, give your smile

夕方の光は君に魂を与えて 笑顔でさえも作れてしまう

For all mistakes I made forgive me

僕が犯した失敗も許そう

For now it's happiness and giving

今から 幸福と贈り物を

Spread love through all fights, through the poverty, and crimes

全ての争いや貧困、犯罪に愛を 

Evening Light, will you be here tonight?

黄昏と共に 君に今夜ここにいて欲しい

 

Light, I see a sign but still not clear

”光” 僕には見えるけど ぼやけているんだ

Light, you're coming closer, still not there

”光” 君は近づいているけど まだここにはいない

Light, you that could remove our sorrow

”光” 君は僕たちの悲しみをも消し去ってくれる

Hope that peace will fight the horrow

平穏がこの恐怖と戦ってくれることを祈っている

Showing gratitude and care

感謝と心配の感情を抱きながら

 

Evening Light, give your spirit, give your smile

黄昏は 君に魂を与えて 笑顔にしてくれる

For all mistakes I made forgive me

僕の犯した失敗を許して

For now it's happiness and giving

今から幸福と贈り物を

Spread love through all fights, through the poverty, and crimes

全ての争いや貧困、犯罪に愛を

Evening Light, will you be here tonight?

黄昏と共に 今夜ここにいて欲しい

 

Evening Light, give your spirit, give your smile

黄昏は 君に魂を与えて 笑顔にしてくれる

For all mistakes I made forgive me

僕の犯した失敗を許して

For now it's happiness and giving

今から幸福と贈り物を

Spread love through all fights, through the poverty, and crimes

全ての争いや貧困、犯罪に愛を

Evening Light, will you be here tonight?

黄昏と共に 今夜ここにいて欲しい

 

www.youtube.com

 

 

Charlotte Lawrence - Joke's On You 【日本語訳】【和訳】

Drag me to death like a lit cigarette

火のついた煙草のように私を死に引きずり込む

Took my last breath like the smoke from my lips

煙草を吸うように私の唇から最後の息を奪った

I've lied for you and I liked it too

あなたのために嘘もついたの 私もそうするのが好きだったみたい

But my knees are bruised from kneeling to you

あなたに跪いていたから 私の膝はあざだらけ

I've had enough, but you're too hard to quit

もう充分やったと思うけど 終わりにするのは難しすぎるみたい

We've had our fun, now your sugar makes me sick

私たち充分楽しんだと思う でももうあなたに夢中なの

I've lied for you and I liked it too 

あなたのためにつく嘘も好きになってしまったみたい

But my makeup's ruined

もう私の化粧はボロボロ

 

 

And now I'm laughing through my tears

今は涙を流しながら笑ってられる

I'm crying through my fear

恐怖で泣いてるけど

But, baby, if I had to choose

もし私が選ばなくちゃいけないなら

 

[Chorus]

The joke's on you

因果応報よ

The joke's on you

相当の報いを受けてね

God knows I've tried to be kind

神は私が優しくなろうと努力したのをわかってるはず

But I won't just lay down and die

このまま横たえて死ぬなんてありえない

Wearing a fake smile

嘘の笑顔を身にまとって

The joke's on you

あんたに報いを受けてもらう

 

My heart's gone bad, now it won't beat for you

どんどんあなたへの気持ちは冷めて もうドキドキもしなくなった

You had your laugh, now I won't play the fool

あなたは笑ってるけど 私はもうバカなふりなんてしない

I've lied for you and I liked it too

あなたのために嘘をつくのも得意になったけど

But I'm black and blue from bleeding for you

あなたのために流した血のせいで あざだらけなの

You struck the match, burned me out so fast

あなたはマッチを点けて 一気に私を燃やし尽くした

Look what we had, now it's turned to ash

ほら見て もう灰になってる

I've lied for you and I liked it too

あなたのためにつく嘘も好きになったけど

But my makeup's ruined

もう私のメイクはボロボロ

 

And now I'm laughing through my tears

涙を流しながら笑ってるの

I'm crying through my fear

恐怖の中で泣いてもいる

But, baby, if I had to choose

でもね もし私が選ばなくちゃいけないなら

 

The joke's on you

因果応報よ

The joke's on you

報いは受けてもらわなきゃ

God knows I've tried to be kind

神もわかってる 私が優しくなろうと努力したこと

But I won't just lay down and die

ただ死んでしまうのなんてありえないから

Wearing a fake smile

嘘の笑顔を身に纏って

The joke's on you

報いをあんたに受けてもらうね

 

www.youtube.com

Too young / Sabrina Carpenter  【日本語訳】【和訳】

Big lights, people

大きな照明 そして人々

Rushing to grow up before you know

成長って早いの わからないうちにするの

Stop signs, denied

「やめて」のサインも 拒否することも

Everyone tells me I gotta go slow

ゆっくり進むこととか みんなが教えてくれるの 

And it's gonna hurt sometimes, no matter what you do

何をしたとしても 傷ついてしまうことだってあるけど 

But nothing  can change my mind

私の気持ちが変わることなんてない

 

If I'm too young,

恋に落ちるには

To fall in love,

私が若すぎるなら

Why do you keep running through my brain?

どうしてあなたは私の脳内を走り続けるの?

If I'm too young,

何かを知るのには

To know anything,

若すぎるって言うなら

Why do I know that I'm just not the same?

どうして「私は私」って分かるの?

Don't tell me I won't, don't tell me I can't feel,

これからのことを言わないで 何を感じるかも言わないで

What I'm feeling is real!

今感じてることが「真実」でしょ

'Cause I'm not too young.

だって私若すぎるってことはないの

 

Raindrops, deep thoughts

雨の雫とか 考え事とか

Pictures of you and me wherever I go

私がどこに行ったとしても あなたとの思い出はは 

Laughing, running to a place where nobody says no

笑ってるの 誰も"NO"なんて言わないようなところで走り回ってる

It's gonna hurt sometimes, no matter what you do,

何をしたとしても 時々傷ついたりすることだってあるの 

But I've got to fall to fly

でも私は飛び立つの

 

If I'm too young to fall in love, why do you keep running through my brain?

もし私が恋に落ちるのは若すぎるなら

どうして私の頭の中を駆け巡るの?

If I'm too young to know anything

何かを知るには早すぎるって言うなら

Why do I know that I'm just not the same?

どうして「私は私」だってわかるの?

Don't tell me I won't, don't tell me I can't feel what I'm feeling is real

私の道は教えないで わたしが「リアル」だって感じられないって言わないで

'Cause I'm not too young

だって私若すぎる訳ではないもの

'Cause I'm not too young, no

若すぎるなんてことないの

 

www.youtube.com

 

overdose / CIKI 【和訳】【日本語訳】

요즘 난 내가 듣고 싶은 말로

最近僕は君が聞きたい言葉で

너를 위로해

君を励ます

연필을 쥐고 꾹꾹 눌러쓴 글들

鉛筆を握って ぎっしりと書いた文字

 

어쩌면 뒤엉킨 이 관계들 사이에

どうしたら絡まってしまったこの関係に

널 파묻고 우리가 바라던 상상을 하곤 해

君を隠して僕たちが望んだことを想像しようとして

 

cause my disease

僕の病気は君を

will love you

愛してしまうから

pills kiss you 

薬は君に口づけをするんだ

 

don't tell anyone

誰にも言わないでくれないか

is this reality?

これって現実なのか?

 

cause i want it

それが欲しくて

we need it

僕たちにはそれが必要で

don't drink it now

でも今は飲まないで

 

when we're loving

僕たちが愛し合った時には

you'll leave me

君は僕の元から去るんだろう

don't leave me now

今は 僕を置いていかないで

 

나 여기까지 왔다고 말해주고 싶어

僕はここまできて 言ってあげたい

아무래도 좋아해 놓을수가 없게

どうしても好きで 手放せないから

 

이런 나를 좋아한다고 난 착각해

こんな僕を好きだって 僕は思い込んで

가빠지는 숨을 애써 멈춰낼게

切れている息を必死に止めようとしてる

 

어떻게 해야 좋을까요

どうしたらいいんですか

 

どうすればいい

 

나 아직도 그 말을 잊을 수가 없어요

僕はまだその言葉を忘れられないみたいです

잠이 끝없이 내리면 슬픔을 지워요

終わることのない眠気が 悲しみを消してくれます

 

(다시 또 눈을 감겠지)

(もう一度目を閉じよう)

 

무서운 저를 이제 그냥 잊어가요

ひどい僕をもうただ忘れて行ってください

기대가 없는 나에게서 떠나가요

期待のできない僕から去ってください

 

가지고 있던 마음 전부 써버리면

持っていた心を全て使ってしまったら

so i just wanna make you leave me

ただ僕を置いて行ってくれればいいから

 

의자를 걷어차버리면

椅子を蹴り飛ばしてしまったら

because i love you so much 

たとえ君が僕を忘れたとしても

even burying me

僕は君を心から愛しているから

 

보이지도 않는 생각을 따라서

見えもしない考えに沿って

아직도 목이 죄어와요

今も喉が締め付けられてるんです

 

거울을 보면서 천천히 그리던

鏡を見て ゆっくりと描いた

나의 표정을 잃어가요

僕の表情は無くなっていきます

 

습관은 좀처럼 나에게서 벗어나질 않고

習慣はなかなか僕から抜け出してくれなくて

요즘 난 껴안을 게 없으면 잠이 오질 않아

最近は抱きしめるものがないと眠気すらこない

 

불안은 예고도 없이 내 머릿속을 꿰차고

不安は予告もなく頭の中に潜り込んで

날 웅크리게 해

僕をうずくまらせて

날 흔들리게 해

僕を揺らして

 

사랑이 불타요

愛は燃えて行くものなのです

기다려요 절대

待ってて欲しいです 絶対に

 

나의 곁에 있어요

君のそばにいます

기다려요

待っててください

 

and this fallin'

僕が去ったら 

because i'll leave

これは落ちて行くんだろう

 

why won't you dive?

どうして飛び込んでこないの?

because i love you

君を愛しているのに

Best Part / Daniel Caesar (feat. H.E.R.) 【日本語訳】【和訳】

 

最近やっと念願のデビューを果たした

Treasure のジュンギュくんも歌ってた曲ですね〜〜

大好きな曲を推しが歌ってくれるこの幸せってなんて

表現したらいいんですかね・・・笑

 

--------------------------------------

 

Oh, ey

You don't know, babe

君は知らないでしょ

When you hold me

僕を抱きしめてくれるとき

And kiss me slowly

あとゆっくりキスしてくれるとき

It's the sweetest thing

世界で一番幸せな瞬間だってことを

And it don't change

変わることはないんだ

If I had it my way

もし思い通りにできたなら

You would know that you are

きみならわかるだろ

 

You're the coffee that I need in the morning

君は僕がいつも朝に飲むコーヒーのような存在で

You're my sunshine in the rain when it's pouring

君は降り注ぐ雨明かりのような存在でもある

Won't you give yourself to me

君の全てを僕にくれないか

Give it all, oh

全てを僕に

 

I just wanna see

ただ見たいだけなんだ

I just wanna see how beautiful you are

君がどんなに美しいかをさ

You know that I see it

僕が見ているのもわかっているんだろう

I know you're a star

君が星だって僕は知ってるよ

Where you go I follow

君がどこに行っても 付いて行くよ

No matter how far

それがどんなに遠かったとしても 大したことはないさ

If life is a movie

人生を映画だと例えたとしたら

Oh you're the best part, oh oh oh

最高のシーンは君がいることだ

You're the best part, oh oh oh

一番最高だよ

Best part

最高なシーンだ

 

It's the sunrise

日が昇って

And those brown eyes, yes

そして茶色い瞳があって

You're the one that I desire

僕が望んでいたのは君だけ

When we wake up

二人で起きて

And then we make love

それから愛を育もう

It makes me feel so nice

すごく素敵なことだと感じられるんだ

 

You're my water when I'm stuck in the desert

君は砂漠で喉が渇いた時に必要になる水のような存在で

You're the Tylenol I take when my head hurts

頭が痛くなった時に飲む鎮痛剤のような存在でもあるんだ

You're the sunshine on my life

君は僕の人生の太陽だよ

 

I just wanna see how beautiful you are

君がどんなに美しいか知りたいだけなんだ

You know that I see it

僕が知りたいってのもわかってるだろう

I know you're a star

君は僕のお星様だよ

Where you go I follow

どこへ行っても 付いて行くよ

No matter how far

どんなに遠くだとしても関係ない

If life is a movie

人生が映画だとしたら

Then you're the best part, oh oh oh

最高なところって 君がいるってところだと思う

You're the best part, oh oh oh

それこそ最高だと思わないか

Best part

かなり最高だよ

 

If you love me won't you say something

愛しているなら 何か言ってくれないか

If you love me won't you, won't you

もし僕を愛しているならさ

If you love me won't you say something

もし僕を愛しているなら 言って欲しいんだ

If you love me won't you

お願いだ

Love me, won't you

僕を愛して欲しい

 

www.youtube.com

 

 

gani / puppy love 【和訳】【日本語訳】

"Hey"

「どうも」
That's what I want to say to you

これが私の言いたいことなの
"Babe"

「ベイビー」
Oh I wish that I could say that too

これも言えたらいいなあって思ってる

 


These feeling i'm sensing right now

こんな気持ちを 今感じてるの
They make me want to to burst inside

そんな気持ちで私の心臓は 弾けちゃいそうなの
Is this love i'm feeling for you?

あなたに感じてるこの気持ちが 恋ってものなのかな?


I'm so confused

すごく戸惑ってるの
Don't know what to do

何をしたらいいのかわからないの
When i'm around you

あなたが近くにいると
I feel my mind go blank

頭が真っ白になっちゃうの


I really like you

本当に好きみたい
I want to confess

告白したいな
But i'm scared to find out the truth

でも真実を知るのは怖いの
Whether if you like me back or not

あなたも私か好きかどうか知るのは怖いよ
I wonder everyday until my mind goes insane

毎日考えてるの おかしくなるくらいずっと
Please tell me how you feel
どう感じてるか 教えてくれませんか?


Baby I like you a lot

すごく好きなの あなたのこと
I love it when you look at me with that smile on your face

あなたが笑みを浮かべて私をみてる そんな瞬間が本当に好きなの
Just thinking of you makes my heart skip a beat

ただあなたのこと考えてるだけで 私の心臓の鼓動は早くなっちゃうの
Can't fall asleep 'cause reality is finally better than my dreams

眠れなくなるの だって現実がついに 夢よりも良いものになっちゃうから

 

 

Darting eyes

目があっちこっち行って
I feel the heat rise up to my cheeks

私のほっぺが赤くなるのを感じてる
It's so nice

すごく素敵なことを知ったの
Knowing that you will always be beside me

あなたがこれからはいつも隣にいるってこと
They say

みんなは
That it's only puppy love

そんなのただの初恋だっていうけど
Regardless of what it is

それが何かなんて知らなくたって
I am still in love with you

私はまだあなたに恋してるの


I really like you

本当に大好きなの
I want to confess

告白したいな
But i'm scared to find out the truth

でも真実を知るのは怖い
Whether if you like me back or not

あなたも私を好きかどうかなんてわからないから
I wonder everyday until my mind goes insane

おかしくなるまで毎日ずっとあなたのこと考えるの
Please tell me how you feel

今あなたは何を感じてるんだろうなあ


Baby I like you a lot

本当に大好きだよ
I love it when you look at me with that smile on your face

笑みを浮かべて私を見つめてる瞬間も大好き
Just thinking of you makes my heart skip a beat

あなたのこと考えるだけで 心臓が飛び跳ねちゃうんだから
Can't fall asleep 'cause reality is finally better than my dreams

現実がついに夢より良いものになっちゃうなんて 眠れないなあ

 

www.youtube.com