気ままな和訳ブログ

日常を書いたり、歌詞の和訳をしていきます

2020-06-05から1日間の記事一覧

CIKI / 장마 【和訳】【日本語訳】

かなり意訳になっています 韓国語訳ではわからないところもあったので 英語訳されている方のものを参考に 訳した部分もあります。 おかしいな ここはこうじゃないか などあったら教えてください。 장마 梅雨 피곤할 때 疲れたとき 괜찮아 질 때 쯤 연락해 な…

Anson Seabra / Robin Hood 【日本語訳】【和訳】

Could have been my happy ever after めでたしめでたしで終わるはずだった Living like we're in a fairy tale 僕たちはおとぎ話のような世界で生きてる But you and me were more like a disaster でも 君と僕は失敗作といったほうがしっくりくるみたいだ …