気ままな和訳ブログ

日常を書いたり、歌詞の和訳をしていきます

끌어 안아줘 feat.정일훈(BTOB) 【和訳】【日本語訳】

너와의 시계는 멈춰 있고

あなたとの時計は止まっていて


바늘은 내 맘을 찔러

針は私の心を刺して


계절이 설레여도

季節がときめいても


더는 반응이 없어

もう反応はなくて

 

솔직히 말을 해줘

正直な言葉がほしいの


너의 맘이 어디 있는지

あなたの心がどこにあるのか


떠나려고 하니 어

去ろうとしているの?


모르겠어 이제 와서

わからないの 今になって

맘이 변한 건지

心が変わったのか


내가 싫어진 건지 너에게

私が嫌いになったのか あなたに


한 여름밤에 꿈인 건지

言った夏の夜に 夢なのかな


나의 품속인 건지

私の心の中のことなのかな

 

또 밤새도록 긴긴밤을 지나

また夜が明けるまで 長い長い夜を過ごすのね


길을 잃은 네가

道を失ったあなたが


먼지처럼 사라져 가려해

埃のように消えていって


이대로 희미해진 이 밤

このまま 霞んでいくこの夜


잠시라도 네가

一瞬でもあなたが


다시 돌아와 끌어안아줘

また戻ってきて 抱き寄せて欲しい

 

And please baby
come back to me

ねえお願い 私のところへ戻ってきてよ


And please baby
come back to me

baby お願いだから。


예전 그대로 인채로

昔のあなたのままで

 

아주 잠시만이라도 네가

ほんのひと時だけでも あなたが


그때로 돌아갈 수 없다는 건

あの時に戻れないことは


realized

気づいてたの


봄이 오기전 겨울은

春が来る前の冬を


피할 수 없다는 건

避けることができないってことは


누구나 다 아는 사실이니까

誰もが知っている事実だから

 

손이 다 닳도록

手がすり減るほど


만지며 느꼈던 시간에

触れて 感じていた時間に


우리 나눴던 밤들을

私たちが分け合った夜たちを


모두 다 곱해봐

全部みんな掛け合わせて見たの


그런 큰 숫자를 똑똑한 네가

そんな大きな数字を頭の良いあなたが


잊을 수 있을 리가

忘れるわけがないよね


세상에서 제일 맛있던

世界で一番美味しかった


체리 맛의 립밤

チェリー味のリップ

 

다시는 맛보지 못할 거 다 아니까

もう2度と味わえないなんてことは分かっているから


억지스런 투정은 여기까지만

強引なわがままを言うのは ここまで


I just want you to come back

ただあなたに戻ってきてほしいだけなの


마땅히 원래 네가 있어야 할 자리에

当然に元々あなたがいるべき場所にね

 

또 밤새도록 긴긴밤을 지나

また 一晩中長い長い夜を過ごすのね
길을 잃은 네가

道を失ったあなたが
먼지처럼 사라져 가려해

埃のように消えて行って
이대로 희미해진 이 밤

このまま霞んでいくこの夜
잠시 라도 네가

一瞬でもあなたが
다시 돌아와 끌어안아줘

もう一度戻ってきて 抱き寄せて欲しい

긴 미로를 탈출하듯 기뻐할

長い迷路を 抜け出すように喜んでる
널 생각해

あなたを思って
I just can’t get you

あなたのを想い続けてるの
out of my mind

ただ私の心にあなたがい続けるの


날 잘 이해 못 하는 건 이해 못 해

あなたをよく理解できないことも なぜだかわからなくて

그새 또 까먹어버렸지

その間もまた 忘れてしまって
어떻게 자연스럽게 다가갔던지

どうやって自然に 近づいたんだっけ
Nobody nobody
I don’t need anybody

誰も必要じゃないわ


하늘에 커튼이 다시 걷힐 때까지 eh

空のカーテンがまた開くときまで

또 밤새도록 긴긴밤을 지나

ずっとまた 一晩中長い長い夜を過ごすのね
길을 잃은 네가

道を失ったあなたが
먼지처럼 사라져 가려해

埃のように消えて行って
이대로 희미해진 이 밤

このまま霞んでいく夜
잠시 라도 네가

一瞬でもあなたが
다시 돌아와 끌어안아줘

もう一度戻ってきて 抱きしめてくれたら

And please baby
come back to me
And please baby
come back to me

お願いだから戻ってきてよ

 

오늘도 긴긴밤을 지나

今日も長い長い夜を過ごすのね
길을 잃은 네가

道を失ったあなたが
어제처럼 돌아오기만 바래

昨日のように 戻ってきてくれたらと祈るの

I just can’t forget your memories

あなたとの思い出が消せないの


아마도 너가 돌아올 때까진

きっとあなたが戻ってきた時には
I apologize for everything
everything everything

I just can’t forget you

全てのことに対して謝れると思うの 

だってあなたが忘れられないの