気ままな和訳ブログ

日常を書いたり、歌詞の和訳をしていきます

CIKI / 장마 【和訳】【日本語訳】

 
かなり意訳になっています
韓国語訳ではわからないところもあったので
英語訳されている方のものを参考に
訳した部分もあります。
おかしいな ここはこうじゃないか
などあったら教えてください。
 
 
장마
梅雨
 
피곤할 때
疲れたとき
괜찮아 질 때 쯤 연락해
なんとかなると思う時にでも 連絡して 
 
가지 말라던 그런 말로 날
行かないでって そんな言葉を言ってしまったら僕を
미워했잖아 그렇게
嫌いになるじゃんか そうやって
 
 
나 약간 그래,
僕は若干そうなんだ
관계란 건 원래 그럴까
関係なんてもともとそんなもんだろ
 
가만 있으면 빗물에 씻겨
黙ってたら雨水で洗い流されて
내 아픔도 멀어져 갈까
僕の痛みも 消えて行くのかな
 
 
있잖아 계속 나약한 걸까 내가
ねえ ずっと意気地なしなのはわかるでしょ
여태까지 잊지도 못하는 건
今まで 忘れることもできないのは
너무 멍청한 일인 걸
とても愚かなやつだってことだけ
 
그런데도 왜일까
それでもなぜか
떨어져 가는 게 내 눈물이면
涙が流れてしまうのなら
 
난 가위로 꾹 눌러낼게
無理やりにでも 縁を切ってしまおう
너의 빈자리를
君がいた場所は もう空席だ
 
 

 

Anson Seabra / Robin Hood 【日本語訳】【和訳】

 
Could have been my happy ever after
めでたしめでたしで終わるはずだった
Living like we're in a fairy tale
僕たちはおとぎ話のような世界で生きてる
But you and me were more like a disaster
でも 君と僕は失敗作といったほうがしっくりくるみたいだ
I should have known
僕は知っておくべきだった
 
Intoxicated by your reputation
君の評判に夢中になった
I can see the mischief in your eyes
君の目から 悪戯な人なんだと伝わった
Trusted you despite my reservations
疑いながらも 君を信じてしまった
Now I'm alone
今 僕は一人だ 
I was so rich with all this love
この愛に恵まれていたんだ
You wanted it and I was so dumb
君はこれを欲しがったね 僕が馬鹿だった
I let you in when I should have run
僕は逃げるべきだったのに 君を拒めなかった
Now all that's left is something numb
もう何も感じないや
 
I gave you all I had to lose
手放さなければいけなかったものは 全て君に捧げた
My skin, my soul, my finest jewels
僕の肌 僕の魂 僕の最高級の宝石
You stole it all for someone new and then
君は新しいやつのために全て盗んでいった そして
You gave away the best of me
君は最高の僕にしてくれた
My sins, my sweetest ecstasy
僕の罪 僕の甘い魔法が
To someone worth much less than me
僕より似合うやつなんていない
Yeah, you're my Robin Hood
君は僕のロビンフッドだよ
 
Everybody says that you're so great, yeah
みんなが君は最高だって言うんだ
Walk around like you deserve that gold
金に値する人のように歩き回って
But what would happen if they knew the place that
でも 彼らが君の居場所を知ったら どうなるだろうね
You got it from?
君がどこからそれを手に入れたんだ?
I guess that I was just another victim
僕はただの犠牲者だったんだ
Someone that you thought that you could play
君は「誰か」を演じてたんだね
I had a feeling and I should have listened
僕はそう感じたし そして確かめるべきだったんだ
Now there's no us
でも 僕たちはもういない
 
I was so rich with all this love
僕は愛に恵まれていた
You wanted it and I was so dumb
君は欲しがったね 僕は馬鹿だったから
I let you in when I should have run
逃げなきゃいけなかったのに 君を拒まなかった
Now all that's left is something numb
今残ったものには何も感じないんだ
 
 
I gave you all I had to lose
手放さなければいけなかったものは 全て君に捧げた
My skin, my soul, my finest jewels
僕の肌 僕の魂 僕の最高級の宝石
You stole it all for someone new and then
君は新しいやつのために全て盗んでいった それから
You gave away the best of me
君は最高の僕にしてくれた
My sins, my sweetest ecstasy
僕の罪 僕の甘い魔法が
To someone worth much less than me
僕より似合うやつなんていない
Yeah, you're my Robin Hood
君は僕のロビンフッドだよ
 
So alone, so alone
僕はひとりぼっちだ
So alone, so alone
すごく孤独だ
 
I gave you all I had to lose
僕が失ったものは全部君が持っているだろ
My skin, my soul, my finest jewels
僕の肌 魂 そして最高級の宝石
You stole it all for someone new and then
君は新しいやつのために盗んでいった それから
You gave away the best of me
でも君は僕を最高の僕にしてくれた
My sins, my sweetest ecstasy
僕の罪も 甘い魔法も
To someone worth much less than me
僕より似合うやつなんていない
Yeah, you're my Robin Hood
そう 君はロビンフッド
 

Mark Klaver / Say you love me 【日本語訳】【和訳】

You weren't always in my mind

君はいつも僕の心の中にいてくれるわけではなかった
I was alone and in the dark until you saved me

僕はひとりぼっちで そして君が救ってくれるまで闇の中にいたんだ
Yeah I was lost and left behind

そう 僕は孤独で 取り残されたんだ


I was broken up inside until you changed me

君が僕を変えてくれるまでずっと心の中は壊されたままだった
I was fading away

僕は消え去ったよ
Just going through the motions till ya came around

君が来てくれるまでうまくやっているふりをしてたんだ
I thought you'd leave me, but you stay

僕は君が僕の元から去ったと思っていたけど 君はそばにいてくれてた
You're still here somehow

君はなぜかまだここにいる
Don't let me down
僕を見捨てないでくれ


You say you love me

君は僕を愛してるっていう
You say you love me

君は僕を愛してるって
You say you love me

そう言ってくれる
I wish you could show me what you see

君が見ている世界を僕も見たいんだ
You say you love me

君が僕を愛してくれる
You say you love me

愛してると言ってくれる
I know you love me

僕もそれはわかってるよ
But how could you love someone like me
でもなぜ他の人を 僕と同じように愛せるの?



I'm thinkin with my heart and not my mind

心に問いかけて考えて見た けど僕の心はここにあらずって感じだ
There's no logic that could change the way I'm feelin'

僕の気分で道を変えるのって筋が通らないことだと思う
No I don't wanna burn this down

全て焼いて無くしてしまおうと思ってるわけではないんだ
Like I always do

いつも僕がするみたいに
Am I losing you?

僕は君を失ってしまうのだろうか

 

You say you love me

君は僕を愛してるっていう
You say you love me

君は僕を愛してるって
You say you love me

そう言ってくれる
I wish you could show me what you see

君が見ている世界を僕も見たいんだ
You say you love me

君が僕を愛してくれる
You say you love me

愛してると言ってくれる
I know you love me

僕もそれはわかってるよ
But how could you love someone like me
でもなぜ他の人を 僕と同じように愛せるの?



Love yeah

愛すること 

Oh yeah Love yeah

愛って
Love someone like me

僕のように誰かを愛すること
Oh Love yeah
Oh yeah
Love
How could love someone like me?

一体なぜ僕を愛したのと同じように 他の人を愛せるんだ

 

www.youtube.com

 

Day Fox / Lovely Piece 【日本語訳】【和訳】

I remember when we were staring the photo

写真を二人で見ていた時をずっと覚えてる

Don't forget the way you looked me in the eyes

その見つめ方を忘れないでね

And I'll keep you in my heart

私の心の中に ずっとあなたがいるの

In my heart is where you are

私の心の中はあなただけのもの

I still think of you

私はまだあなたのことを思ってる

I want you coming back

戻ってきてほしい

 

I remember when we were staring the photo

写真を二人で見てた時を覚えてるの

Don't forget the way you looked me in the eyes

見つめてくれてたのを忘れるわけがない

And I'll keep you in my heart

あなたが私の心の中を占領し続ける

In my heart is where you are

私の心はあなたでいっぱい

I still think of you

まだあなたを想い続けてるんだよ

I want you coming back

戻ってきてくれないの?

 

Call me when you want

好きな時に呼んでよ

Baby I can take it on my heart

心で受け止めるから

Oh oh, yeah yeah

お願い

Give me your love, yeah, yeah

あなたの愛を頂戴

 

Call me when you want

いつでも連絡してきてよ

Baby I can take it on my heart

心では受け止められるから

Oh oh, yeah yeah

Give me your love, yeah, yeah

愛を頂戴

Yeah yeah

愛が欲しいの

 

I remember when we were staring the photo

写真を二人で見つめていた時を覚えてるの

Don't forget the way you looked me in the eyes

あなたのその見つめ方 忘れないでね

And I'll keep you in my heart

そしたら私はあなたを心に留めておけるから

In my heart is where you are

私の心はあなたのもの

I still think of you

まだ想い続けてるよ

I want you coming back

戻ってきて欲しいから

 

I remember when we were staring the photo

二人で写真を見つめてた時を 覚えてる

Don't forget the way you looked me in the eyes

その見つめ方は忘れて欲しくないな

And I'll keep you in my heart

心にあなたを留めておきたいから

In my heart is where you are

この心はあなたでいっぱいだよ

I still think of you

まだあなたを想い続けてるの

I want you coming back

戻ってきて欲しいよ

 

Call me when you want

好きな時に呼んでくれていいの

Baby I can take it on my heart

心で受け止められるから

Oh oh, yeah yeah

ねえ お願い

Give me your love, yeah, yeah

あなたの愛をください

 

Call me when you want

好きな時に呼んでくれて構わないよ

Baby I can take it on my heart

心で受け止めるよ

Oh oh, yeah yeah

お願い

Give me your love, yeah, yeah Yeah yeah

あなたの愛をくれませんか

 

www.youtube.com

 

Lauv / Tell My Mama 【和訳】【日本語訳】


I've been thinkin' that life's too short

人生って短すぎると思わないか
So many friends got their life cut short

たくさんの友達が人生を無駄遣いしてるんだ
Now I'm standing here doing lines in the bathroom

今バスルームで反省文を書いて立ってるんだけど
I hate myself, but I felt like I had to
自分がいやになるよ でもそうしなくちゃいけないように感じてる



(Ooh) I've been hiding pain that's underneath

底深くにある痛みを隠し続けてるんだ
And I've been up so long, I'm scared to sleep

長いこと眠るのが怖いんだ
And if something were to happen to me

もし僕に何か起こったとしたら
Can someone please
誰かお願いできるかな



Tell my mama that I love her

僕のママに愛してると伝えてくれ
And I'm sorry for the pain, sorry for the pain

そして傷ついてしまってごめんって言って欲しい
That I caused her when I was younger

僕が子供の時
All the stress I put her under

ママにストレスを受けさせてしまったことも謝っておいて欲しい
Tell my mama that I love her

ママに愛してると伝えて欲しい
And I'm sorry for the pain, sorry for the pain

傷ついてしまってごめん
That I caused her when I was younger

子供の頃
All the stress I put her under
たくさんのストレスで押しつぶしてしまってごめん

And everybody says that I've been manic

みんなが言うんだよ 僕は躁病状態だって
I think they might be right, but I still manage

確かにみんながあってるのかもな でもまだ自分でいられてると思う
Lately, I've been so annoyed

最近 めちゃくちゃイライラしてるんだ
'Cause they think that I'm just paranoid

みんなはただ神経質になってるだけだって思ってるだろうけどさ

 

(Ooh) I've been hiding pain that's underneath

底深くにある痛みを隠し続けてるんだ
And I've been up so long, I'm scared to sleep

長いこと眠るのが怖いんだ
And if something were to happen to me

もし僕に何か起こったとしたら
Can someone please
誰かお願いできるかな

 

Tell my mama that I love her

僕のママに愛してると伝えてくれ
And I'm sorry for the pain, sorry for the pain

そして傷ついてしまってごめんって言って欲しい
That I caused her when I was younger

僕が子供の時
All the stress I put her under

ママにストレスを受けさせてしまったことも謝っておいて欲しい
Tell my mama that I love her

ママに愛してると伝えて欲しい
And I'm sorry for the pain, sorry for the pain

傷ついてしまってごめん
That I caused her when I was younger

子供の頃
All the stress I put her under
たくさんのストレスで押しつぶしてしまってごめん

I've been thinkin' that life's too short

人生って短いって思うんだ
So many friends got their life cut short

でも僕の友達はみんな人生を無駄遣いしてるよ
And I remember when I said I'd never be like this

こんな風になりたくなかったって言った時のこと覚えてる
Be like this
こんな風にはなりたくなかったんだよ


Tell my mama that I love her

ママに愛してるって伝えてほしい
And I'm sorry for the pain, sorry for the pain

こんなに傷ついてしまってごめんね
That I caused her when I was younger

僕が子供だった時に
All the stress I put her under

全てのストレスをママに与えてしまってごめんね
Tell my mama that I love her (Yeah yeah yeah, yeah yeah)

ママに愛してると伝えてくれないか
And I'm sorry for the pain, sorry for the pain

こんなにも病んでしまってごめん
That I caused her when I was younger

子供の頃に
All the stress I put her under

全てのストレスをママに押し付けてしまって本当にごめんね

 

www.youtube.com

 

CIKI / #mood 【和訳】【日本語訳】

너는 지금 얼마나 바쁘길래

君は今どのくらい忙しいかって

생각해보니 그것도 아니던데

考えて見たらそうでもなかったんだ

 

도대체 내게 쏟아줄 시간은 왜

一体 僕になぜ時間を捧げてくれるんだ

오늘도 좋아해

今日も好きだよ

 

어제의 일은 어땠는지 궁금해

昨日のことはどうなったのか気になるな

속상한 것도 전부 내게 얘기해

気に障ったことも 全部話してほしい

첫사랑은 함께

初恋と同じように

우리 관계는 겉으론 어때

僕たちの関係は表面上でいいよ

깨져버린 마음 속에 진심은 그은대로

壊れてしまった心の中の本心のままで

혀를 내게

僕に言ってほしい

 

너 자기 전에 말해줘요

寝る前に 言ってくれませんか

별일 없으면 물어줘 내

変わったことがないなら 聞いてほしい

안부 같은 거 그러면

元気にしてるのかみたいなことをさ そしたら 

다, 진심이 아니라도

全部 本心じゃないとしても

아침까진 있어줄 텐데

朝までいてあげられるのに 

 

Baby, you don't love me day and night

昼も夜も僕を愛してはくれないんだね

사실은 좀 더 옆에 있음 좋겠지

実はちょっとだけ横にだけいてくれたらいいのになんて

그걸 말해줘요

そう言ってくれませんか

숨길 수 없는 걸

隠すこともできないことを 

우리가 더 멀어져 가기 전엔

僕たちがもっと 離れて行ってしまう前に

괜찮을 텐데

大丈夫なんじゃないかなって

 

내가 놓으면 이대로 끝나겠지

僕が置いて行ったらこのまま終わってしまうだろうな

태연히 잠든 너는 무슨 생각해

平然と眠ってる 君はどう思うんだろう 

이별은 말고 내게 달을 줘요

別れではなく 僕に月をください

그치는 비에 말해도

止む雨に言っても 

 

You never tried to grab on me

君は僕を引き止めようとはしないんだね

If I don't think you,

もし僕が君を思うことがなかったとしても

it causes my trouble anyway.

どちらにせよ 悩むのは間違いないんだよね 

Today,

今日も

You never hold me back again

君は僕をもう2度と取り戻そうとはしないんだね

I tried and tried this anyway

僕は何度も取り戻そうとしたのにさ

 

하지만 더 무너지지 않는

でももう崩れることのない

벽이 지어진 거야 너와 내 사이엔 왜

 壁が作られてしまったんだ 君と僕の間になぜか

 

너 자기 전에 말해줘요

眠る前に言ってくれませんか

별일 없으면 물어줘 내

変わったことがないなら 聞いてくれないかな

안부 같은 거 그러면

元気にしてるか見たいなことをさ そしたら 

다, 진심이 아니라도

全部 本心ではなかったとしても

아침까진 있어줄 텐데

朝まではいてあげられるのにな 

Baby, you don't love me day and night

昼も夜も君は愛してなんかくれない

사실은 좀 더 옆에 있음 좋겠지

本当はもうちょっと横にいてくれたらななんてね 

 

그걸 말해줘요

そう言ってくれませんか

숨길 수 없는 걸

隠すこともできない 

우리가 더 멀어져 가기 전엔

僕たちがもっと 離れて言ってしまう前に

괜찮을 텐데

大丈夫だと思うって

 

www.youtube.com

Carly Rae Jepsen / Solo 【和訳】【日本語訳】


 And I know what it feels like

私は知ってるの 感じてるこの気持ちがなんなのか
To be alone on a cold night

凍えるような夜に一人でいるみたい
No one you can hold tight (Hold tight, ah, ah, ah)

誰もきつく抱きしめてくれないのね
And I'm not trying to play it down

その事実を重く受け止めるべきなのかしら
But it's all gonna turn around

でもそんな悩みはもうどこかに行ったから
And I swear it'll be alright (Alright, ah, ah, ah)
もう大丈夫だと思うの



You let go, she moved on

あなたが手放して そして彼女の心は動いたの
A thousand stories before

かつての1000個もの物語
You felt it, then lost it

あなたは感じて そして失ったの
You're lonely, your heart aches

あなたは孤独で 心が痛んでるのね
But get yourself off the floor

でも自分自身で立ち上がれたんでしょ
I can't stand to see you crying
泣いてるあなたを見るのは辛いよ


So what you're not in love?

あなたは何なら愛せるの?
Don't go wasting your nights getting so low

落ち込む事で 夜を無駄にしないでね
So what you're not in love?

あなたが愛せなかったものってなに?
You shine bright by yourself dancing solo
あなたは一人で踊ってる時 すごく輝いていたよ

It looks nice from the outside

はたから見たら綺麗に見えるよ
When they all got the perfect guy

完璧を手にした時
Hold on for the long ride (Long ride, ah, ah, ah)

これからの長い旅路に備えて頑張れるよ
But your fears got it all wrong

あなたの感じてる恐怖は間違いだよ
That he's right and there's something wrong

彼が合ってるから 何かが間違っていたとしてもね
'Cause I swear, you'll be alright (Alright, ah, ah, ah)

私が誓うから心配しなくていいよ

 

You let go, she moved on

あなたが手放して そして彼女の心は動いたの
A thousand stories before

かつての1000個もの物語
You felt it, then lost it

あなたは感じて そして失ったの
You're lonely, your heart aches

あなたはひとりぼっち 心は痛んでるのね
But get yourself off the floor

でも自分自身で立ち上がれたんでしょ
I can't stand to see you crying
泣いてるあなたを見るのは辛いよ

 

So what you're not in love?

あなたは何なら愛せるの?
Don't go wasting your nights getting so low

あなたが落ち込んでしまう夜を無駄にしないでね
So what you're not in love?

あなたが愛せなかったものってなに?
You shine bright by yourself dancing solo
あなたは一人で踊ってる時 すごく輝いていたよ



You let go, she moved on

あなたが手放して そして彼女の心は動いたの
A thousand stories before

かつての1000個もの物語
You felt it, then lost it

あなたは感じて そして失ったの
You're lonely, your heart aches

あなたはひとりぼっち 心は痛んでるのね
But get yourself off the floor

でも自分自身で立ち上がれたんでしょ
I can't stand to see you crying
泣いてるあなたを見るのは辛いよ

 

So what you're not in love?

あなたは何なら愛せるの?
Don't go wasting your nights getting so low

あなたが落ち込んでしまう夜を無駄にしないでね
So what you're not in love?

あなたが愛せなかったものってなに?
You shine bright by yourself dancing solo
あなたは一人で踊ってる時 すごく輝いていたよ

 

www.youtube.com